Hi list,
At the moment the translation source files ui/qt/wireshark_xx.ts contains
all the keyboard shortcuts (e.g. like 'Ctrl+Home'). Therefore these terms
are also listed in Transifex.
However these terms are translated "automatically" with the qt_xx.qm
files. Doing a manually translation breaks the display of the shortcuts in
the UI (s.
https://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev/201511/msg00101.html).
I did the mistake to translate the terms some month ago and another
member of the German Transifex team has done the same mistake this week.
How can we prevent this?
* Remove keyboard shortcuts from the wireshark_xx.ts file (if feasible)
* Lock the terms (non writeable) in Transifex (if feasible)
* Establish a review process (like Gerrit) for translation files
At the moment the translation is synced automatically (also for master-20).
Any opinions?
Cheers
Uli