Wireshark-dev: Re: [Wireshark-dev] QtShark Translation

From: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@xxxxxxxxx>
Date: Mon, 5 Mar 2012 12:47:21 +0100


On Mon, Mar 5, 2012 at 12:14 PM, Joerg Mayer <jmayer@xxxxxxxxx> wrote:
Hello Alexis,

On Mon, Mar 05, 2012 at 10:10:40AM +0100, Alexis La Goutte wrote:
> > You might try the following instructions for cmake:
> > http://www.cmake.org/Wiki/CMake:How_To_Build_Qt4_Software
> > but I'd be willing to do this once internationalization is committed.
> >
>
> I tried but... no work ! (for the moment...)

No problem - as I wrote: I will try it once it is committed.

> > While looking at the translation file: It seems to contain the line numbers
> > of the english original - does this mean the translation will fail if the
> > line numbers change because someone makes changes to the code?
> >
> No !
> The line is only for information... when the translator translate ! (with
> Qt linguist) (there is a source view to see the context of the
> translation...)
> and the line is auto-generated by lupdate !

Ah, good. Maybe you could add a file ui/qt/README.translate or whatever on how
to go and translate into another language or update an existing one (I didn't
know about Qt linguit).
I think add a chapite to doc/Readme.qt

Ciao
   Jörg
--
Joerg Mayer                                           <jmayer@xxxxxxxxx>
We are stuck with technology when what we really want is just stuff that
works. Some say that should read Microsoft instead of technology.