Ethereal-dev: RE: [Ethereal-dev] Re: Adding conversations
Note: This archive is from the project's previous web site, ethereal.com. This list is no longer active.
From: "Javier Acuña" <javier.acuna@xxxxxxxxxx>
Date: Wed, 11 May 2005 15:53:11 -0400
Yes, that's exactly what I meant. I'm going to ask my superior whether this approach, or MATE's approach fill his needs. Thanks a lot Best Regards Javier Acuña ---------- Original Message ---------------------------------- From: "Francisco Alcoba (TS/EEM)" <francisco.alcoba@xxxxxxxxxxxx> Date: Wed, 11 May 2005 20:40:22 +0200 >Hi, > >If I understand the question, what you want is to include ISUP in the "Conversations" table under >"Statistics", and you have looked in packet-fddi.c to see how it is done, because there is already >an FDDI tab there. Is this right? > >If so, then, as far as I understand, it is not done in packet-fddi.c. It is in gtk\conversations_fddi.c, >which registers a tap for FDDI packets and, when it gets the packets after decoding -that's what the >tap is for- it registers the conversations using functions from conversations_table.c. > >You might be interested in the function "voip calls", also under statistics, that aims to detect calls, >including ISUP ones. In fact, if you want to see this specifically under conversations, it might be a good >idea to include the conversations support in the voip_calls module, so that the code to detect >conversations is common. > >Regards, > Francisco > >> -----Original Message----- >> From: ethereal-dev-bounces@xxxxxxxxxxxx >> [mailto:ethereal-dev-bounces@xxxxxxxxxxxx] >> Sent: miércoles, 11 de mayo de 2005 14:05 >> To: javier.acuna@xxxxxxxxxx; Ethereal development >> Subject: [Ethereal-dev] Re: Adding conversations >> >> >> What do you mean with FDDI conversations? >> >> >> 1, >> Do you mean you want the conversations dialog to show FDDI >> statistics ? >> >> 2, >> Or do you mean you want to do call the function conversation_new() >> from within a dissector and have it apply to FDDI ? >> >> >> If your question is 1, then look inside gtk/conversations_table.c >> >> >> >> On 5/9/05, Javier Acuña <javier.acuna@xxxxxxxxxx> wrote: >> > >> > Hi >> > >> > I want to implement Conversations for ISUP messages. How >> can I do that? I >> > skimmed the packet-fddi.c code, which has conversation >> enabled, but couldn't >> > find any code that seemed to add conversations support. >> > >> > Can somebody help me? >> > >> > Thanks in advance >> > >> > >> > >> > >> > ________________________________________________________________ >> > >> > Mensaje enviado desde el Servicio Webmail del Dominio sixbell.cl >> > >> > >> > >> > >> > >> > _____________________________ >> > La informacion contenida en esta transmision es >> confidencial, y no puede ser >> > usada por otras personas que su(s) destinatario(s). El uso >> no autorizado de >> > la informacion contenida en esta transmision puede ser >> sancionado. Si ha >> > recibido esta transmision por error, por favor destruyala y >> notifique al >> > remitente telefonicamente, con cobro revertido o via e-mail. >> > >> > The information contained in this transmission is >> privileged, and may not be >> > used by any person other than its addressee(s). >> Unauthorized use of the >> > information contained in this transmission may be punished >> by law. If >> > received in error, please destroy and notify the sender by >> calling collect >> > or by e-mail. >> > _____________________________ >> > >> > _______________________________________________ >> > Ethereal-dev mailing list >> > Ethereal-dev@xxxxxxxxxxxx >> > http://www.ethereal.com/mailman/listinfo/ethereal-dev >> > >> >> _______________________________________________ >> Ethereal-dev mailing list >> Ethereal-dev@xxxxxxxxxxxx >> http://www.ethereal.com/mailman/listinfo/ethereal-dev >> > ________________________________________________________________ Mensaje enviado desde el Servicio Webmail del Dominio sixbell.cl _____________________________ La informacion contenida en esta transmision es confidencial, y no puede ser usada por otras personas que su(s) destinatario(s). El uso no autorizado de la informacion contenida en esta transmision puede ser sancionado. Si ha recibido esta transmision por error, por favor destruyala y notifique al remitente telefonicamente, con cobro revertido o via e-mail. The information contained in this transmission is privileged, and may not be used by any person other than its addressee(s). Unauthorized use of the information contained in this transmission may be punished by law. If received in error, please destroy and notify the sender by calling collect or by e-mail. _____________________________
- Prev by Date: [Ethereal-dev] Buildbot crash output
- Next by Date: Re: [Ethereal-dev] buffer length
- Previous by thread: RE: [Ethereal-dev] Re: Adding conversations
- Next by thread: [Ethereal-dev] Patch to packet-fcswils.c
- Index(es):